115文学 历史军事 怒海归航

第一百二十五章 黎赛留(二)

怒海归航 落魄三哥 1191 01-12 07:11

正如大仲马所描述的那样,这年头的恐慌司空见惯,难得有一天平静无事,不是这个城镇就是那个城镇,总要发生几起可供记载的这类事件。

领主与领主相打、国王与红衣主教相斗、西班牙人向国王开仗,除了这些明的或暗的、秘密的或公开的战争外,还有海盗、乞丐、胡格诺派教徒、野狼以及达官贵人的跟班,也全都与大众为敌。

因此,马赛市民都武装了起来,常备不懈,抵御海盗、野狼和达官贵人的跟班,也常常抵御领主和胡格诺派教徒。当然,有时也抵御国王。但不知道是因为距天主教大本营亚平宁半岛和伊比利亚半岛较近,他们却从来不抵御西班牙人和红衣主教。

再加上在大多数欧洲人眼里,大西洋公约组织这一在地中海对岸刚崛起的新兴势力,几乎是海盗的代名词。由此可见,董南一行的到来,会在马赛引起多大反响,会受到市民们什么样的欢迎?

为了不引起他们恐慌,也为了自身的安全,董南婉拒了市长大人和几位贵族的邀请,而是下榻在城外的一处庄园里,作长途跋涉前的最后准备。

这是一个虔诚的信徒捐赠给教会的财产,府邸外墙颜sè略显灰暗,赤褐sè砖块的颜sè却非常协调了。树木很高,从围墙里伸了出来,枝粗叶茂,繁花朵朵,有的结满硕果,给远处的行人投下一片片浓重的yīn影。

董南很远就看到了府邸的尖顶、两座小塔和掩映在榆树中的鸽棚。一群群鸽子围着屋顶不停地盘旋,它们永远不会离开,就象是绕着一颗安详的心灵在飘忽的甜mì回忆。

当队伍走近时,他听见了被沉重的木桶压得嘎吱嘎吱响的滑轮声,还象是听见了落在井里的水发出的悲伤的shēn吟。这声音在孩子和诗人的耳朵里听起来很是伤感、忧郁、肃穆。富有幻想的英国人称之为叮咚叮咚的落水声;阿拉伯诗人称之为哗啦哗啦的溅水声;而送他前来的这些很想成为诗人的法国人,却只能用一句含糊不清的话把它理解为:水掉在水里的声音。

“阁下,我们到了,临时改变行程,相应的准备肯定会比较仓促。但总的来说,这里倒不失为一个歇脚的好地方。”

未来的法兰西宰相、枢机主教,鞍前马后的给自己当随从,这可不是什么人都能享受得到的待遇。见他那长苍白消瘦的脸上,居然流lù出一丝歉意的表情,董南立马摇了摇头,指着周围的景sè,满面笑容地说道:“真是一个不错的地方!亲爱的主教大人,对这样的安排我十分之满意,您大可不必为此而愧疚。”

真是一个奇怪的东方人!

与董南一样,一接到玛丽王太后的旨意,流亡在罗马的黎赛留就做起了功课。他耗费大量时间来研究大西洋公约组织,向被释放的和跟大西洋公约组织打过交道的一些神职人员,请教有关于萨累的一切。

甚至还跟几个偏爱军事的贵族一起,按照随西班牙人出征的意大利佣兵描述,对摩洛哥西海岸一年前的那场大战,进行过多次兵棋推演,试图更直观地了解巴里集团的

目录
设置
手机
书架
书页