115文学 其他类型 大明元辅

第231章 赐

大明元辅 云无风 1193 09-07 10:59

而刚才小九郎提到的“苗字”,则是平安朝出现的,实质上是分家的号。比如足利、德川,这就跟天皇所赐没有关系了。

所以,此时一个完整的日本姓名是氏+姓+苗字+字或通称+名(讳)。刘馨告诉高务实说,如他们俩平常说的德川家康,其全名就是“源朝臣徳川次郎三郎家康”——这里的“次郎三郎”是通称,意指这家的当主是次郎,而家康这个人是次郎生的第三个孩子。

这很麻烦吗?当然麻烦,但有时候还会更麻烦,因为还会顺序颠倒。比如他们俩交谈的时候所说“织田信长”,实际上应该是“织田弹正忠平朝臣信长”——平是氏,弹正忠是通称,织田是苗字,信长是名,朝臣是姓。

说到这里,刘馨又告诉高务实,大部分的日本平民现在都是没有广义上的姓的,是后来明治维新时天皇下令,才让他们自己取的,具体时间应该是明治八年(1875年)。

当时颂布的让日本平民取姓的法令叫什么呢?其实叫《平民苗字必称令》,也就是说,那个在后世被看做是“姓”的东西,实际上就是小九郎刚才提到的“苗字”。

汉人很早以前也有“氏”,后来被简化了(这个我就不细说了),所以高务实对日本现在的情况在刘馨解释之后就立刻明白过来。

不过他还是问了刘馨一句:“那我们要让小九郎这样的人回日本并混到……某些重要位置上,总得让他们有个姓——或者说苗字吧,毕竟又不是人人都能有丰臣秀吉的际遇。”

“这个好办,上位者可以赐予。”刘馨道:“既可以赐他们苗字,也可以赐他们通字和偏讳。”

高务实沉默一下,无奈道:“这通字和偏讳又是什么东西?”

“这个嘛,我先得告诉你,日本的避讳和中国儒家的避讳有所不同。刚才我们说的都是‘姓’,而日本人的名……细究起来,是由‘通字’和‘偏讳’组成的,其中通字不需避,而偏讳需避。

这个‘通字’,一般是家族所传下来的传统,有点类似于中国的‘派名’(即大家族中用以表达辈分的字),就好比你们高家六房到你这一辈,名字中间都有的这个‘务’字一样,在日本便大致可以说是‘通字’。

至于‘偏讳’,其实就是代表那个人的名。假设把你的名字放在日本,那么‘务’就是通字,‘实’就是偏讳。称呼你的时候若需要避讳,就只需要避‘实’字,‘务’字不用去管。

不过,赐姓是避讳中的一种特殊的例外。日本赐姓的方式,一般是上位者用自己的偏讳赐给下位者做通字,这就是相当于把下位者的家族传统给改了,这种行为叫做‘遵尊者意’,所以无需避讳,而且还是一种常见现象。

我举个例子,比如说上杉谦信,他的正式名字先后叫过景虎、政虎、辉虎等,而‘景’原本为他长尾家的通字,后来因上杉宪政的姓氏和偏讳‘政’字而改名为上杉政虎。但是后来足利义辉比上杉宪政地位更高,所以在赐姓时就用自己的偏讳替代了‘政’字,上杉谦信从此就改名

目录
设置
手机
书架
书页